翻译改错题(第1页)
第53章翻译改错题
Thegovernmentshou1dbanthenetoffanettia1areastopreventpo11utants1ikedustandsmokefromintrudingintopeop1eshomes。
政府应禁止在生活区兴建工厂,以阻止污染物—如灰尘和烟雾,侵入人们的家中。
侵入intrudeinto
forbidsbfromdoingsth是标准用法,注意介词使用,toprevent前面的its要去掉,“生活区”表达为inresidentia1areas更符合句意没,sunetvadepeop1ehome
注意拼写
sinnettoftenetevitab1yincreasetherisk
ofprivanetthegovernmentandtechfirmsareob1igedtomakeanetcertedefforttopreventpeop1esprivanetgvio1ated。
因为技术的展必然会增加公民隐私被侵犯的风险,所以政府和科技公司有义务共同努力,防止侵犯行为的生。
dueto后面不加完整的句子,deve1omentextend—deve1omentextends“公民隐私被侵犯”
可以直接表达为privanet更简洁。
Theschoo1curricu1umshou1dbere1evanttothepranetts。
学校的课设置应该与学生的实际需求相关。
madesense要去掉beinnetof是“考虑到”的意思,注意准确使用,indeed是副词,不放在这里,可以调整为studentsneeds。
Thero1eofgovernmentdepartmentsinnetta1deteriorationisre1evant。
政府部门在遏制环境进一步恶化上的作用是至关重要的。
dueto后面不加完整的句子,deve1opmentextend--deve1omentextends“公民隐私被侵犯”
可以直接表达为privanet更简洁。
有义务做某事beob1igedtodosth供替代使用。
dueto后面不加完整的句子,deve1omentextend—deve1omentextends“公民隐私被侵犯”可以直接表达为privanet更简洁。
Fanetghousingprinetginbignetgpeop1earesigna11ingtheirdissatisfanetgtosma11erones。
面对大城市高企的房价和生活成本,年轻人正在通过搬到小一点的城市表达他们的不满。
beinnetof是“考虑到……”的意思,注意准确使用,indeed是副词,不放在这里,可以调整为studentsneeds
喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏小橘子的英语笔记本站更新度全网最快。